Jump to content

PabLo

Member
  • Content count

    5
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About PabLo

  • Rank
    Fresh Meat
  1. PabLo

    Mangelware Untertitel

    Hallo bs.to Forum ­čśŐ ich w├╝sste liebend gerne Mal, warum es so viele Filme und auch Serien im Stream auf den ├╝blich verd├Ąchtigen Seiten, die man so nutzt, gibt, bei denen die anderssprachigen Szenen nicht untertitelt werden? Es gab eine Zeit da wurde dies getan. Aber wenn ich jetzt z.B. die Serie The Americans schaue, werden die russischen Passagen im Stream nicht ├╝bersetzt. Als ich das erste Mal vor Jahren die Serie gesehen habe, gab es noch Untertitel unter den Passagen. Fragt mich nicht auf welcher Seite das war. Jetzt habe ich alle m├Âglichen Streamseiten durch, nat├╝rlich auch bs.to und siehe da, keine Untertitel. Ist es so schwer diese einzubetten? Also fest ins Video zu verankern? Ohne SRTs hinzuf├╝gen zu m├╝ssen? Sagt mir nicht, dass das technisch nicht m├Âglich ist! Auch bei Filmen gibt es immer wieder fremsprachige Passagen, die einfach nicht untertitelt werden. Ich verstehs nicht... Das Problem besteht mittlerweile seit Jahren und ich frage mich das schon ewig. Bei The Americans habe ich nun erlebt, dass es ein Haufen Untertitel gibt, die man z.B. auf subcentral oder opensubtitles herunterladen kann, bei denen nur die eh schon deutsche ├ťbersetzung untertitelt wird, nicht aber die Russischen! Gerade die, die eigentlich am wichtigsten sind! Das grenzt echt an Dummheit! Das muss mir mal jemand erkl├Ąren. BITTE! Ich wei├č, viele nutzen Untertitel, um Serien zu schauen, die noch nicht auf deutsch released sind oder um die Originalsprache zu genie├čen. Bin mal gespannt auf R├╝ckmeldungen.
×